Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe
Salon International du Livre Rare & de l'Autographe



Affiche du Salon du Livre Rare






SPECIAL GUEST INSTITUTION:




La Cité internationale de la bande dessinée et de l'image

citebd.org


The Cité internationale de la bande dessinée et de l’image is the result of a close partnership between the La Charente county council, the French Ministry of Culture, Angoulême city council and the Nouvelle-Aquitaine region, which was able to create this unique public institution dedicated entirely to the "9th art" (comics).  The Cité includes a comics museum, a heritage library, a public library, a documentation centre, a renowned comic shop, an authors' residence (la Maison des Auteurs) and an Art & Essai [Art and Experimentation] cinema.

The Cité is spread over three spectacular buildings overlooking the river Charente, which flows alongside. The Cité is located at the heart of the image hub which was set up in the county. The Cité and the hub together bolster Angoulême's domestic and international reputation and confirm its status as the worldwide capital of Franco-Belgian comics

Le Voyage dans la lune - Dessin de Georges Méliès

Old restored cellars, housing the museum and the bookstore, © C. Janvier La Cité

Museum, © La Cité

Maison des Auteurs, © A. Bocos Gil La Cité

La Cité, © Gérard Martron


La Cité internationale de la bande dessinée et de l’image is carrying out a significant heritage project by preserving and displaying the largest collection of Franco-Belgian comics in Europe and the second largest in the world, with over 12,000 original pages and 250,000 reprinted pages. The institution also actively supports contemporary comics, in particular young authors. Via the Maison des Auteurs, the Cité supports over 50 authors both from France and abroad in their artistic projects every year. Finally, the institution is involved in a wide range of artistic and cultural mediation and education activities. Thanks to these initiatives, over 13,000 children participate in around ten educational activities organised throughout the year.
 
To make the most of its attendance at the International Rare Books and Experts in Fine Art Fair, the Cité will display a selection of treasures from its wide-ranging collection, as well as presenting a panel of young authors who have been hosted by the Cité's Maison des auteurs in Angoulême.


La Cité internationale de la bande dessinée et de l’image | 121 rue de Bordeaux - 16000 Angoulême | 05 45 38 65 65 | contact@citebd.org | citebd.org


 


Hergé (Georges Remi, 1907-1983) • Tintin: King Ottokar's Sceptre, pages 71 and 72
Indian ink, white opaque watercolour and blue pencil on paper · Published in le petit vingtième, 1938 · Album, éditions Casterman, 1939
Angoulême, France, musée de la bande dessinée [comics museum] - Inv.84.23.1

 


Edmond-François Calvo (1892-1957) · Les Aventures de Rosalie, 1945-1946
Indian ink, opaque watercolour, watercolour, collage of printed text · Set of 33 pages in a leather-bound volume
Angoulême, France, musée de la bande dessinée [comics museum] - Inv.2011.1.1
 


Albert Uderzo · René Goscinny (1926-1977) · Asterix and the Chieftain's Shield, page 31
Indian ink, white opaque watercolour on paper · Published in Pilote, 1967 · Album, éditions Dargaud, 1968
Angoulême, France, musée de la bande dessinée [comics museum] - Inv.91.15.1

 


Bud Fisher (1885-1954), United States · Mutt and Jeff
Indian ink, graphite pencil on card · Strip no. 160 published in New York World, 1924
Angoulême, France, musée de la bande dessinée [comics museum] - Inv.93.13.3
 

 



Florence Cestac (born 1949) · Harry Mickson: Les Vieux copains pleins de pépin, page 11
Indian ink, white opaque watercolour and collage on paper · Album, éditions Futuropolis, 1988
Angoulême, France, musée de la bande dessinée [comics museum] - Inv. 92.15.1



Pascal Rabaté (born 1961) · Ibiscus (after the novel by Alexey Tolstoy)
Indian ink, graphite pencil, white opaque watercolour and grey wash on paper · Album, éditions Vent d’Ouest, 1998
Angoulême, France, musée de la bande dessinée [comics museum] - Inv.2003.9.13